首页 小说推荐 实时讯息 百科知识 范文大全 经典语录
您的位置: 首页 > 经典语录 >

一些浪漫简短的法语句子

100次浏览     发布时间:2024-09-17 08:21:21    


si tu viens à quatre heures de l'après-midi, dès trois heures je commencerai d'être heureux.

如果你下午四点要来,到三点时我就开始感到高兴了。《小王子》

Je ne m'enfuis pas je vole

我不是逃离,是飞翔

Le vent se lève, il faut tenter de vivre

纵有疾风起,人生不言弃-paul valery

J'aimerais être une larme, pour naître dans tes yeux, couler sur ta joue, et mourir sur tes lèvres.

我愿化作一滴泪,生于你眼中,流过你脸颊,死在你唇边。

si tu m'apprivoises, nous aurons besoin l'un de l'autre. Tu seras pour moi unique au monde. Je serai pour toi unique au monde...

如果你驯服了我,我们就会彼此需要。对于我来说,你就是这个世界上独一无二的了;对于你来说,我也是世界上独一无二的了……

“Le temp passe, tes tribunes changent, mais pour toujours,les souvenirs restent"

时光荏苒,你的亭台改变,然而记忆永恒。


1 法语诗集部分

法语诗集(部分)

Demain dès l'aube (部分)

明日,破晓时分

Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne,

明天,破晓时分,田野泛白之际

Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attend.

我将出发去看你,我知道你在等我。

J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.

我将穿过森林,越过山峦。

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

在远离你的世界,我片刻也不想停留。

C'est tout pour aujourd'hui. 因为听到这句话意味着下课了……

相关文章
发现祠堂的秘密后,全村无一活口:免费最新小说(杜伟冯若琳)全文阅读
2025-05-07 12:11:00
无端却被春风误孟南汐:章节在线阅读孟南汐小说全文免费阅读
2025-05-07 11:43:00
完结版小说愿执手长夜漫漫:全章+结局第5章阅读
2025-05-07 11:22:00
佚名写的小说全本银河渐落共星辰全集:结局+番外阅读言情全文小说全本银河渐落共星辰全集:结局+番外版精彩阅读
2025-05-07 11:18:00
热文推荐爱他爱到不再爱颜涵之陆景琛:结局+番外精编之作
2025-05-07 11:14:35